وكالة قاسيون للأنباء
  • الثلاثاء, 26 نوفمبر - 2024
austin_tice

مترجم: الطلاب السوريون الذين يدرسون في تركيا يرفعون شأن كلا البلدين

<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #3366ff;">ترجمة - قاسيون:</span> قال رئيس وفد الاتحاد الأوروبي في تركيا إن الطلاب السوريين الذين يدرسون في تركيا يساهمون في بناء المجتمع في كلا البلدين.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقال كريستيان بيرغر في حفل تخريج طلاب سوريين في فندق هيلتون في العاصمة أنقرة "حضوركم هنا هو رسالة قوية للغاية لأنه يدل على أنك نجحتم في صنع حياة لأنفسكم في تركيا"</span></p> <p><span style="color: #000000;">وأكد بيرغر أن الطلاب تمكنوا من الخروج من موقف صعب للغاية في سوريا ، وعملوا بجد وتعلموا اللغة التركية مشدداً على أهمية التعليم العالي لأنه يحدد مستقبل العديد من الطلاب كما أشار بيرغر إلى أن تركيز وفد الاتحاد الأوروبي في تركيا كان على التعليم.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وأضاف: "نهجنا في التعليم يسهم في رياض الأطفال وصولاً إلى الجامعة".</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقال إن الوفد اتخذ مقاربة ذات شقين لهذه القضية ، حيث قدم الدعم لكل من اللاجئين الذين فروا إلى تركيا والدولة المضيفة التي رحبت باللاجئين.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وأوضح بيرغر أن الطلاب السوريين الذين تلقوا التعليم العالي في تركيا سيساهمون في بناء المجتمع "إما هنا أو عندما يعودون إلى سوريا" إذا اختاروا العودة. وتقدم تركيا منحًا دراسية لأكثر من 6000 سوري</span></p> <p><span style="color: #000000;">صرح عبد الله إرين ، رئيس مكتب الأتراك في الخارج والمجتمعات ذات الصلة (YTB) ، إن تركيا تتحمل الرسوم الجامعية للطلاب السوريين في البلاد منذ عام 2014.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقال "ان سوريا وتركيا هما دولتان تربطهما علاقات تاريخية وثقافية قديمة جدا" ، مضيفا أن العلاقات الوثيقة تأثرت أيضا بالحرب الأهلية السورية كما يرى أن كلا من الشباب السوري والتركي سيعيد العلاقات إلى مستويات ما قبل الحرب الأهلية وأفضل منها.</span></p> <p><br /><span style="color: #000000;">وشكر الاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مساهماتهما في وصول الطلاب السوريين إلى التعليم العالي.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقال إرين: منذ عام 2012 ، تم منح حوالي 15000 طالب منحة دراسية عبر YTB والاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقال "وفقا لأرقامنا لعام 2021 فسيكون هناك ما يقرب من 230،000 سوري مستفيد من التعليم في جامعاتنا"</span></p> <p><br /><span style="color: #000000;">وفي إشارة إلى أن النزوح أمر صعب ، قال إرين: "يمكنك أن تعتبر تركيا وطنك أيضًا"</span></p> <p><br /><span style="color: #000000;">من جانبها هنأت ممثلة المفوضية في تركيا كاثرينا لومب الطلاب الذين أكملوا تعليمهم في تركيا وقالت إن تصميمهم وجهدهم الشاق "علامة مهمة على الأمل في المستقبل".</span></p> <p><br /><span style="color: #000000;">وأضافت "غالباً ما يتم التغاضي عن التعليم العالي خلال وقت الأزمات".</span></p> <p><span style="color: #000000;">وتقول ولاء مهندس وهي إحدى الطالبات إن عائلتها جاءت إلى محافظة قونية بوسط تركيا في عام 2014 من حلب بسبب الحرب الأهلية.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وفي معرض حديثها عن حاجز اللغة طرحت بعض الصعوبات عند وصولها وقالت إنها تغلبت على هذه المشكلة بعد أن بدأت تعلم اللغة التركية عام 2015 بدعم من YTB.</span></p> <p><span style="color: #000000;">وقالت الطالبة مهندس إنها ستتخرج هذا العام من جامعة قونيا التقنية.</span></p> <p><span style="color: #000000;">كما شكرت YTB والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على المنحة الدراسية التي قدموها.</span></p> <p><span style="color: #3366ff;">*هذا المقال مترجم من يني شفق الناطقة بالانكليزية، لقراءة المقال من المصدر:&nbsp; <a style="color: #3366ff;" href="https://www.yenisafak.com/en/news/syrians-studying-in-turkey-contribute-to-both-nations-eu-delegation-3484825">YeniSafak</a></span></p>